This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don't need their own post.
Welcome to /r/LearnJapanese!
-
New to Japanese? Read our Starter's Guide and FAQ
-
New to the subreddit? Read the rules!
Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.
If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.
This does not include translation requests, which belong in /r/translator.
If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the # introductions channel in the Discord here!
—
—
Seven Day Archive of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.
by AutoModerator
8 comments
[https://ibb.co/HBbFj9t](https://ibb.co/HBbFj9t)
> [….]はこうして君と直接話してみて初めて確信できた部分ではあるね
Tell me what goes in the blank […]. Maybe 何せ私の認識では昔からずっと火影の息子はカワキって事になってる?
For anyone wondering how to start making their perfect vocab decks on Anki, I highly recommend you to install both the apps Anki and “Japanese dictionnary Takoboto”.
–> in the app Takoboto, when clicking on the top right icon of 4 stripes, then clicking on official, you can find pre-made lists for N5, N4, N3, N2, N1 vocab. Once you select the one you wanna exercice, you click on the top right again and convert it to Anki and there you have it.
Your anki decks will be fully equipped with translations for each word + example sentence + link to Takoboto app in case you need extra information about a word.
(Maybe only works for Android users)
Hello everyone! Has anyone here reached the point of using Japanese expressions translated into your own language, like English? I often find myself using phrases like ‘Thanks for having me,’ ‘Looking forward to it,’ and ‘Sorry for the intrusion,’ without even realizing it. It sometimes feels a bit strange when I notice, but I’m curious if anyone else experiences this too.
Hey everybody. So I’ve been relearning Japanese for almost 4 months now. I’ve been learning by myself; I spend half an hour everyday learning Japanese. I’ve been using some old material I’ve used from previous Japanese classes I took awhile back and a few additional guides I found through Google (ex: common everyday words, phrases, etc.). So far I’ve memorized Katakana and Hiragana characters, as well as a little bit of Kanji but that still needs work. I’ve also been practicing word memorization as well (I got a bit over 160 words, so far).
One area of focus that I’d like to dive into more is sentence structure. I’ve studied most of the particles a bit, but I haven’t found an elaborate guide to help construct sentences properly. It’s an area that I’ve struggled with in the past when I tried learning Japanese before; I had trouble figuring out the proper order of word placement and the particles. Do you have any recommendations for any sites or books to look into that can help give me a better understanding of sentence structure?
I’m also looking to see if there are any additional areas that I should cover as well in order to take a bigger step forward from the learning that I’ve been doing so far. With where I’m at now with the learning process, I’m having trouble figuring out direction for other steps in learning, so any help would be greatly appreciated. Thank you.
I have 30 words left in the Kaishi 1.5k deck, so I’m looking for recommendations for the next deck to tackle. Are there any decks that focus on subject matter that would be helpful for those looking to travel?
[https://ibb.co/jy2qTkp](https://ibb.co/jy2qTkp)
What does 測る mean here? The hooded guy has an ability to see future events.
What does the ご in 「ここからはご東京になれません」 add to the meaning of the sentence?
Translate says that “could be much happier” is “Motto shiawase ni nareru kamo shirenai”, and I’m curious, what does the word “motto” mean in this sentence ? I’m getting conflicting information about what that word means not just in this context but in general.