what doesでがむぐ mean?

in this clip han solo calls chewbacca a でがむぐ and I’ve looked it up in multiple places and I can’t seem to get a definition.

Does anyone have an idea of what a でがむぐ is?



by dogVScups

3 comments
  1. I am Japanese and do not speak English so I use DeepL to translate. Forgive me if the sentences are strange!

    He says でかむく(deka-muku) instead of degamugu. deka is based on でかい, a crushed expression for large size. muku from 毛むくじゃら, a description of a hairy sheep-like appearance. In other words, he is frustrated, uses racist epithets, and is aggressive toward the big, hairy Chewbacca!

    (Edit: fixed it because there was an odd line break)
    (Edit2: Sorry, I made a mistake when I copied and pasted it, and fixed the sentence that I repeated the same meaning twice)
    (Edit3: Sorry, I must have said something incorrect in my explanation about the origin of the word… It has been corrected)

Leave a Reply