I've been relistening to some of my old favourite Vocaloid songs without subtitles to see how much I understand them, but I'm a bit confused by a phrase at the end of Pinocchio-P's 君も悪い人でよかった. The last line is:
君を好きでよかった
But I was under the impression that you can only use を for 他動詞, not adjectives. Does using it in this case give the sentence more weight in any way?
Would love to hear your thoughts! Thank you in advance.
by placidpaper