Question about と聞(き)く

Can I say both?
明日は家族と旅行に行くと聞きました。
And
明日は家族と旅行に行くことを聞きました

Are they both grammatically correct? And if so, do they have a different meaning?
Also can I use it for past tense too?
Like, 去年は、友達の犬が4才になったと聞いた
And 去年は、友達の犬が4才になったことを聞いた

by PoggerMaster69

Leave a Reply