~てしかたがない grammar meaning

I'm learning with 日本語の森 right now. They're explaining this grammar as simply "I want [to do that] very much", but I'm not sure that's really it.

From the examples given, it looks like it's being used in the context of "I want to, but I cant do anything about it" (as also implied by the しかたがない itself, but that can be misleading sometimes). Am I right?

If I say,

「あなたに会いたくてしょうがない。」

would it mean more

a) "I miss you so much, but there's nothing we can do about it, we cannot meetup anytime soon, it's a lost cause"

b) "I miss you so much, can't wait to see you tomorrow"

?

by Miaruchin

Leave a Reply