Konnichiwa! So, I use a lot of slang like "maji" or "yabai" with my friends, but I'm more formal with other people. I have a question about the term "Soudatta ne" or alternatively, "soudane." Does it mean "I know, right?" or "I agree?" because I've heard both translations. Is it one of those things that depends on the context? Thank you and have a good day!
by kittydeadzombiegirl
3 comments
Sou desu ne would be better to use in formal/polite occasions
Yeah it’s not a difference in meaning– even in English, “I agree” and “I know, right” convey the same essential meaning, but one is more casual than the other.
This is the same. “Sou *da* ne” is using casual speech, vs “sou *desu* ne” which is more standard/proper speech you would use when talking to someone who isn’t, like, a close friend.
I feel that if you use the past tense it feels a little more like “oh, yeah, that’s right,” like you’d forgotten or were saying something a bit confused. If you use the present it feels more like neutral agreeing. Not well founded, just my sense