This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don't need their own post.
Welcome to /r/LearnJapanese!
-
New to Japanese? Read our Starter's Guide and FAQ
-
New to the subreddit? Read the rules!
Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.
If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.
This does not include translation requests, which belong in /r/translator.
If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the # introductions channel in the Discord here!
—
—
Seven Day Archive of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.
by AutoModerator
22 comments
In card games like MTG, can 引き込める be used to mean to draw a card from deck?
Can anyone break down this sentence for me? I think that most confusing part is the first the part specifically “プールな気分” and “収まるどころか”.
Context: This guy she is with is pretty strange and this sentence follows a respond he gave to a question she asked.
If you need more context, please let me know.
プールな気分は収まるどころか、触るだけで痛い赤いにきびのように微熱を持って膨らむ。
Hey! I know this is not something someone else can answer for me, but I’d like some advice.
Recently I just don’t have as much time to study Japanese anymore. I’m an illustrator trying to pivot to scientific illustration so on top of my art studies I’ve been also studying biology. I still dedicate at least 30mins/day for Japanese, which I’ve been spending on Anki.
I’m between N3 and 2, like finished all N3 content but still far from passing N2. It takes me ages to read anything.
Right now Anki is taking me close to 30mins because I have already finished Genki, Tobira, Kaishi and RTK decks. So on top of 50 new cards a day, I also have like 150 reviews from the old decks.
I still keep forgetting things from those decks, but I feel like maybe it’s time to just let go of Anki. I’m thinking of switching to 30mins of reading or reading with audio and ditching all the Anking. I think I’m around 5-6k words by now so I feel like even without Anki I’m not going to forget the very basics at least.
However, I will totally forget all I’ve seen on RTK, hell I already forget a lot of stuff now. Although I’ve learned English with no flashcards at all Japanese feels different. I keep mixing up words and I have a hard time remembering things. Sometimes I’ll learn how to read certain kanji and then just completely forget a few weeks later.
Do any more experience learners here have any advice?
[removed]
Hi, new to learning Japanese officially (2 months in). No Karma so i can’t post a thread so hoping to seek some advise over here. Sorry for the long block of text.
I’m a beginner. Right now, I can read the kanas and can infer the meaning of a couple of hundreds if not thousands of kanji because i can read traditional Chinese. I can also understand many common phrases used in anime and video games as i have probably spend thousands of hours on them although i should have turned off subs years earlier.
My conversational skills are limited to what is taught in Teuida (https://www.teuida.net/) but because my main source of Japanese exposure is from anime, i’m getting overwhelmed by the many differing ways of saying something and most guides teaches formal conversations which from my understanding while not wrong, isn’t commonly used by Japanese themselves.
I’m stuck as to how to proceed further. I’m rotating between using Renshuu (for grammar + vocab) , Teuida (for conversation practise + vocab) and playing games like Pokemon Scarlett in Japanese to practice my reading comprehension.
Should i focus on
1. continue Renshuu to work on my grammar and vocab? (I have poor memory)
2. focus more on being able to do simple daily conversation with a Native?
3. focus just on reading children’s books and pick up whatever vocab + grammar from there?
4. mixture of 1 or 2 or all of the above?
My motive for learning Japanese
I probably won’t have the chance to ever live in Japan for an extended period of time but i travel to Japan for a total of 30+ days annually. No issues getting by but i would like to be able to communicate with them in Japanese rather than using the translator egg or in English.
I don’t need to know how to write but i want to be able to read signs, menus (i’m able to do so atm) and also be able to bring my message across to Native Japanese.
I can catch the main sentence topic if i watch slice of life anime but i’m not capable of utilising them for my own speech purposes. I understand better than i can speak in other words.
TL;DR
Should i
1) work on my grammar and vocab?
2) focus more on being able to do simple daily conversation with a Native?
3) focus just on reading children’s books and pick up whatever vocab + grammar from there?
4) mixture of 2 or more of the above?
From Wikipedia I find this curious trivia:
>Unlike indirect and direct passive with ni-phrases, ni-yotte phrases are not indigenous to Japanese and were created as a way to translate modern Dutch texts because direct translations did not exist.
>>Source (I can’t access): Shibatani, Masayoshi; Miyagawa, Shigeru; Noda, Hisashi (2017). Handbook of Japanese Syntax. Walter de Gruyter Inc. p. 405. ISBN 978-1-61451-767-2.
This is very interesting to me. How did Japanese mark agents with 作られる, or deal with ambiguities when the に could be either ‘to’ or ‘by’ back then?
https://preview.redd.it/hbezcmze6i0f1.jpeg?width=1206&format=pjpg&auto=webp&s=56749dbb547ae5ed1207e983a1409e93c699255b
I’m using Yomu Yomu to practice reading. In the clues 「ともみ」 is indicated as a name, but the translation for the highlighted sentence doesn’t include a person. I assume the built in dictionary has made an error but I also can’t jwork out how it translates from the translation (ie the whole sentence is translated except for 「ともみが」. There’s nothing relevant on Jisho either. What have I missed?
hello! this is my first time posting here ahfjf but ive been studying japanese for. a while now? (1-2 months ish i forgot) and ive always been curious how well my handwriting holds up bc i dont rlly have a point of reference to compare myself to… so id like to ask for feedback on my handwriting if that wld be okay,,, thank you so much!
https://preview.redd.it/zygy403vhi0f1.jpeg?width=3981&format=pjpg&auto=webp&s=5fe1d8f0b5fda4d3a38cbf6378e70d7d5e287f59
I know this is just semantics but why did “immersion” as a buzzword replace listening comprehension /listening exercise? lol
たしか生徒会長と副会長は秀才との噂だし、**頭が回る**のであればそういう誘導の仕方も考えるだろう。
does 頭が回る always mean “quick-witted, quick thinking” ?
or it can also mean “to think about” ? i’m asking this cause in my jp-en dictionary there was also an entry with “to think about”
I found this [https://thesaurus.weblio.jp/content/%E9%A0%AD%E3%81%8C%E5%9B%9E%E3%82%8B](https://thesaurus.weblio.jp/content/%E9%A0%AD%E3%81%8C%E5%9B%9E%E3%82%8B)
Reading コンビニ人間 and yomitan said that the kanji 殼 in 抜け殼 is 旧字体. I don’t really know much about 旧字体 – why would Murata use this version instead of the modern version? They look almost identical: 殼 vs 殻
Here’s the sentence for context:
>このセミの抜け殼の中を歩いているような世界のどこかで、私の「お客様」が眠っているのだとぼんやり思う。
From wikipedia [https://ja.wikipedia.org/wiki/将棋の手合割#二枚落ち](https://ja.wikipedia.org/wiki/将棋の手合割#二枚落ち)
[**二枚落ち**](https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8C%E6%9E%9A%E8%90%BD%E3%81%A1)(にまいおち)は将棋のハンデキャップの1つ。飛車、角行の大駒を上手から取り除いて攻撃力を抑えた状態で対局する。**飛車角落ち**(ひしゃかくおち)ともいい、最もよく知られた駒落ち将棋である。慣用句的に、スポーツで主力選手を欠き攻撃できない状態のことを「飛車角落ち」というほどである^(。)
In the last sentence, I am not sure about the significance of ほどである. What it is doing here?
「うみちゃんは肉と魚どっちが好きなんじゃ?」
「んー……」
「チャーハンかな」
「ほうほう。海のものとも山のものともつかんものが好きなんじゃな」
is this ~とも~とも the same as this rule : [https://hanabira.org/japanese/grammarpoint/A%20%E3%81%A8%E3%82%82%20B%20%E3%81%A8%E3%82%82%20(A%20tomo%20B%20tomo)](https://hanabira.org/japanese/grammarpoint/A%20%E3%81%A8%E3%82%82%20B%20%E3%81%A8%E3%82%82%20(A%20tomo%20B%20tomo))
what つかない means in this case?
Any folks here live in Japan, studied intensely, then eventually got a job that doesn’t really require Japanese? Heck I met someone very “successful” (at least measured by wealth) recently, been here like 20 years, recently bought a house, can barely read or speak, probably uses English all the time.
I’m at that point above, and it’s kind of strange and I’m kind of feeling like I want to “give up” or at least do nothing more than light manga reading plus Anki for a while, especially after I take N2 this July. Maybe that’s OK? My original goal was to broaden my horizons by reading manga and such, but I can do that now, albeit not at native pace and understanding (thought: I’ll never reach that anyway, so why try, plenty of English books and movies that I love).
For those people that can relate, did you stop or keep studying Japanese? If the latter, what motivated you to keep going?
https://preview.redd.it/alylnco2qj0f1.png?width=1080&format=png&auto=webp&s=7553d9ccdc1a45bf1bf7214c9ca3be303457f133
First time trying to read an article from NHK Easy. This is a typo right?
the スイカバー seem to be always sold out at this store.
毎日スイカバーを食ってるのか。
……この島でスイカバーが無為に消費されている原因の1つか?
is 無為に meaning “naturally” ?
jp-en dict only says: idleness, inactivity
but the jp-jp one’s have also:
①自然のままに任せて人の手を加えてないこと。作為のないこと。「─自然」
Hey there! There’s a job that wants to do a casual meeting in Japanese (it requires N3 and above), and I want to know what to somewhat expect going into it. I have no problems understanding, but sometimes expressing myself is a bit hard, especially if I have to use specific lingo related to my job.
Could it be that 感激する is more connected to negative emotions and 感動する with positive ones?
I’ve used 感激 in a message and he used 感動するin his reply
Does anyone have advice on how to read your first book? I’m N4ish and feel like reading is just a long string of looking up almost every word in every sentence, and it feels like I get nothing out of it because of how much I don’t know.
Should I just push through? What was your first book like?
This has been asked before I’m sure but I just joined because I’ve been hoping to rekindle my studies! Does anyone have any good beginner workbook suggestions for pdfs or any app recommendations? Something that has a good amount of fill in the blank/multiple choice/match style questions? I am starting from scratch and am wondering if it is best to start like a child (learning colors, animals, numbers, etc) or to go off of what I already know (I can really only say basic sentences). Any advice would be greatly appreciated!!
短い質問があります。来年人に活動をお楽しみにしていますかって聞く時、どう言えばいいかな。aiによると「前のおを省略したらいい」と言いましたことです。つまり、「来年、ある人に活動を楽しみにしていますか。」の方がいいと。
Hello all. Is there a way to adjust Bunpro reviews to be less forgiving? Even if I get a question wrong initially and use the Answer button to show me the answer, it still goes up in level when I input the correct answer that it shows me. I want it to go down a level for getting it wrong lol