円卓 vs 円卓会議 vs 丸机 (or: on round tables and roundtables)

Hello!

I need a bit of help here, because I'm going slightly mad trying to deduce the meaning and the dictionaries are not helping.

Does 円卓 mean round table (as in a table in the shape of a circle), or a round-table as in a meeting of equals. Or maybe it's both?

As I understood 円卓会議 is specifically a round-table meeting. So that's clear.

But what about 円卓 ?

Would it be read まるいたく if it's a round table (as in furniture) and えんたく as a round-table (meeting)?

I tried the image search method and I seem to be getting:

円卓 – round tables (big)
丸机 – round tables (small)
丸卓 – tables for a tea ceremony

so that does not seem to help much.

PS. Not sure if it should be Kanji or vocab question honestly. If I used a wrong flair please correct me good mods :)

by KontoOficjalneMR

Leave a Reply