So… does の do the same as よ at the end of a sentence?

Note: I am referring to the explanatory の, not the one that is used for noun-ification

So in Tae Kim he says that の is "explanatory", however, this matches how I understand よ is used. So far I've started feeling like it means the same thing as よ when used like this, it roughly means that you're mentioning something the speaker might not know about. Am I on to something? And if I am, what is the difference between the two

by BeryAnt

Leave a Reply