ちょっと違うかも

This was from one of the many popular “core” anki decks.

by MightyDillah

21 comments
  1. It’s about his teeth. 白い is not used to refer to someone’s race. That’s 白人 (hakujin).

  2. This is such a “say you’re American without saying you’re an American” moment.

  3. I really didnt think I had to explain this .. but I guess I should?

    This is a perfect example of the nuance in the language I think. White doesn’t mean white person. I get it. I still found it odd to use this photo for language learners. Because white/black means something completely different in other languages (especially English) and without the use of kanji the meaning is totally lost.

    I hope that’s clear.

    白い = just white

    白人 = white person

  4. Lmao i was thinking the deck was made by an even darker person, so this is considered light to him

    Teeth it is then

  5. 1. I think they mean his teeth.

    2. As usual, I’m going to recommend that you stop brute-force grinding your way through rote memorization with a context-free and therefore inefficient tool like Anki, and instead engage with real-world usage by reading, writing, listening, and speaking (at an appropriate level, of course).

  6. Idk how many times I should say it, but…

    Own deck > community shared decks

    (Even anki manual recommends to use own decks)

Leave a Reply