This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don't need their own post.
Welcome to /r/LearnJapanese!
-
New to Japanese? Read our Starter's Guide and FAQ
-
New to the subreddit? Read the rules!
Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.
If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.
This does not include translation requests, which belong in /r/translator.
If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the # introductions channel in the Discord here!
—
—
Seven Day Archive of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.
by AutoModerator
11 comments
Is there an app I can use to critique my pronunciation? I’m starting Genki and doing Duolingo, but I find Duolingo is way too generous with my pronunciation so I’m struggling to find a resource to give me accurate pronunciation feedback.
Hello!
I have a quick question about a short dialogue I found in Genki 2 chapter 14 :).
Dialogue:
A:もうすぐ、メアリーさんの誕生日ですよ。
B:そうですか。じゃあ、何かプレゼントを買いましょうか。何がいいと思いますか。
A:そうですね。キティちゃん(Hello Kitty)のぬいぐるみはどうですか。メアリーさんはぬいぐるみがほしいと言っていましたから。
B:いいですね。そうしましょう。
I was wondering why 何か is in this sentence: 何かプレゼントを買いましょうか. Shouldn’t it just be プレゼントを買いましょうか? I’m confused why 何か and プレゼント are both used at the same time in the same sentence.
Thank you for your help. 🙂
dialogue is about good points/aspects of school club activities
マネージメントの経験ができることもいい点の一つです。野球部では試合に勝つために全員でトレーニングメニューや練習方法を教えます。クラブ活動でグループのマネージメントをした経験は将来就職した時にも役に立つと思います
1. Does マネージメントの経験 “management experience” in 1st sentence mean like the experience of being a manager(like being the person who’s in charge/manages the clubs)? マネージメント isnt in the textbook so had to look it up. Understand that sentence as:
Being able to do management experience(experience of a manager?) is also one of the good points/aspects
2. Am i understanding last sentence ok? a little confused with グループのマネージメントをした経験. Understand last sentence as
I think The experience of having done club management In club activities will be useful for even when you have found a job in the near future
https://preview.redd.it/bjc4wli9925f1.png?width=715&format=png&auto=webp&s=9d73cae776c6c8d991092fbf68d3a8a2ce170cda
What does 台詞が軽い mean? That sweating little girl is the one who was hit on by big blonde girl.
What’s the symbol for ‘zo’ in the logo for Machikado Mazoku? I don’t recognize it as hiragana or katakana
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/Machikado_Mazoku_logo.png
How is いつ pronounced? Like in いつぷん
When there is no が or を, which do I use, the intransitive or the transitive verb? For example, if somebody just said 落ちるのは or 落とすのは, wtf is the difference? Should I say 落ちてor落して?
Is “i can remember……” 思い出せます or 覚えられます? For eg i can remember 1000 kanjis. As in memorize
Question for Anki- I’ve recently started making the hints for my card the example sentances (the Japanese ones, not the English translation). While reading the sentances definitely helps me recognize words better, I’m concerned that I’m just memorizing the sentances or something instead of the word, since I find it’s much more difficult to determine the word by just looking at it. Any suggestions on this?
Any runner here?
If I have to get in between a line people blocking the sidewalk. Is it more appropriate to say 失礼します or すみません or are both fine.
Do most people get hiragana and katakana characters confused due to similar sounds?