Daily Thread: simple questions, comments that don’t need their own posts, and first time posters go here (June 19, 2025)

This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don't need their own post.

Welcome to /r/LearnJapanese!

  • New to Japanese? Read our Starter's Guide and FAQ.

  • New to the subreddit? Read the rules.

  • Read also the pinned comment at the top for proper question etiquette & answers to common questions!

Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.

If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.

This does not include translation requests.

If you are looking for a study buddy, don't do it! But maybe you'll have some luck on this language exchange Discord. (Probably a better use of your time to practice with the natives there instead, though.)

by Fagon_Drang

22 comments
  1. Anyone else find that when they try to use the speech-to-text on the built-in JP keyboard on Android, it tends to turn any を following an ん into a の? Is this an issue of sloppy enunciation, ie a sufficiently precise articulation (while maintaining a not-overly-slow speaking tempo) will get it to transcribe correctly, or is it just like that; and no matter how well you enunciate you either have to include a hiatus between the ん and the を or put bit of wo on the o?

  2. How do you guys typically go about practicing output? My Reading Skills are continuing to improve, but my Writing/Typing unfortunately aren’t keeping up 😔

  3. Is the “と見られる” and “と見られている” found in news etc essentially an opinion? Other sources say it has と予想してる in its meaning, but could we take this as an opinion of the broadcaster/news team as well?

  4. Small question. Are っていう and という kind of interchangeable or is there a subtle difference in usage?

  5. How do I write in japanese on a windows 10 computer? Ideally without changing the language of the whole system

  6. Is there any app or website where I can insert e-pub japanese novel and it adds furigans over words?

  7. **Silly me!** 😅

    I have a quick question about the order of modifiers (like verbs, adjectives, etc.) before a noun in Japanese.

    For example: **綺麗な書いているペン** or **書いている綺麗なペン** – which one is correct?

    I know that with adjectives, the order doesn’t matter much, and you can place the one you want to emphasize closer to the noun. But does this same rule apply when mixing verbs and adjectives like in these examples?

    Would love some clarification on this! 😊

  8. I might be stupid on this but this is confusing me quite a bit.

    as I know, katakana is for loan words from western languages. but recently I’ve noticed that there actually are people using katakana the other way around.

    words like 君、嘘 are native to japanese (I guess? cuz they can be written in kanji and they are not Chinese loan words). aren’t these words supposed to be written in either kanji or hiragana? like, I know people tend to use less kanji for native words these days, and I have seen quite a few words written commonly in kana (e.g. こと instead of 事, たしかな instead of 確かな, かわい instead of 可愛い).

    but there are also people writing 君 as キミ, 嘘 as ウソ and whatever like this ( I saw these in j-pop songs and social media). can someone plz explain this to me? are there any rules about this or it is just some random trend in informal texts?

  9. I find kanji really frustrating at times, due to quite a few very similar looking kanji. I also see a lot of anime/J-Drama and there are so many kanji that get thrown in your face when you see them, it makes me feel helpless when I try to pause and read stuff. How do I get over this hump?

  10. Hello, I have a question about the meaning of a word. In the second ending theme for the anime about the amagami sisters, there’s a line that goes “ほらね Run Run Run!, 君の元へ, からの!? Kiss or hug”. I’m confused about what the meaning of からの is. I see some translations have it as “and then” but wouldn’t it mean “from” in this case from their side? Thanks to anyone that could explain this!

  11. From [Beyond the Time](https://lyricstranslate.com/ja/beyond-time-beyond-time.html),

    平和より自由より正しさより

    君だけが望む全てだから

    離れても変わっても見失っても

    輝きを消さないで

    I wonder if the third line 離れても変わっても見失っても is understood as 君を離れても君が変わっても君を見失っても.

  12. 調子にならないでください

    調子 is a pretty confusing word. Can anyone elaborate on how its used?

  13. Does BunPro’s SRS work differently from WaniKani? It feels like its constantly slapping me with a mountain of reviews (and i’m not even constantly adding new lessons). Anyone else experience this? Should I turn off ghost reviews, if it has anything to do with it perchance?

  14. From [Beyond the Time](https://lyricstranslate.com/ja/beyond-time-beyond-time.html),

    希望より理想より憧れより

    君だけが真実 つかんでいた

    はかなくて激しくて偽りない

    まなざしを閉じないで

    I have doubts whether it is true that はかなくて激しくて偽りない modifies まなざし. I thought that はかなくて激しくて偽りない describes 君.

  15. What is the difference between を and と, can’t find any explanation and it puzzles me what the difference is when it’s like と呼ぶ and を呼ぶ but I get that kind of it’s more a problem when it’s some other word that doesn’t have to do with said, yelled

  16. 大学生ですか?じゃあ、大学を卒業して、それからどうしますか?
    Daigakusei desu ka? Jaa, daigaku o sotsugyō shite sorekara dō shimasu ka?. I dont know why we use “shite” and what is the meaning of “shite” in this sentence ?

  17. hi, for mining,

    As of now, the sentence field has the full sentence but no furigana, whilst the sentenceReading field has only a partial sentence but with furigana.

    Does anyone know how to make the sentenceReading field contain not just a partial sentence with furigana, but the full sentence with furigana?

    Would really appreciate it if someone could help me with this.

    I used this as reference for the setup:
    [https://arbyste.github.io/jp-mining-note/setupyomichan/](https://arbyste.github.io/jp-mining-note/setupyomichan/)

    Edit: I’m using Anki+Yomitan+ASBPlayer

  18. From やがて君になる, chapter 12.5

    MC is taking a cake to her room and says to her sister 「じゃあ怜ちゃん ケーキもらってくね」

    What is the role of くね here? Is it a spoken もらっていくね?

Leave a Reply