Was it a confession??

I speak Japanese and I met a Japanese boy who I became study buddies with. Week after we met for the first time, we studied at school for the whole day and we walked outside to take a break. It was dark out and the moon was right in front of us, shining brightly. He tells me 「月が綺麗だね」, at this moment I wasn’t thinking straight and said something like “I haven’t seen it (moon) for so long!” Only seconds after, the thought of the famous line by Natsume Souseki came to mind. But I didn’t read too much into it because it wasn’t clear. I noticed he was interested in me but it was all happening too fast that I didn’t want to jump into conclusions and to get into a relationship just after we met a week ago.

I quite liked the guy though and if my head was working right at that time, I would’ve teased him and asked if he was referring to the Natsume Souseki’s version of a confession.

Things happened and we don’t talk anymore so I can’t ask him but from a Japanese teen’s perspective, was this a confession or was it simply just a thought?

by CucumberMilk_5351

Leave a Reply