This thread is for all the simple questions (what does that mean?) and minor posts that don't need their own thread, as well as for first-time posters who can't create new threads yet. Feel free to share anything on your mind.
The daily thread updates every day at 9am JST, or 0am UTC.
↓ Welcome to r/LearnJapanese! ↓
-
New to Japanese? Read the Starter's Guide and FAQ.
-
New to the subreddit? Read the rules.
-
Read also the pinned comment below for proper question etiquette & answers to common questions!
Please make sure to check the wiki and search for old posts before asking your question, to see if it's already been addressed. Don't forget about Google or sites like Stack Exchange either!
This subreddit is also loosely partnered with this language exchange Discord, which you can likewise join to look for resources, discuss study methods in the #japanese_study
channel, ask questions in #japanese_questions
, or do language exchange(!) and chat with the Japanese people in the server.
Past Threads
You can find past iterations of this thread by using the search function. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.
by AutoModerator
22 comments
Anyone have any favorite all-furigana books? I have been reading physical books from 青い鳥文庫 and finding them super helpful. Novels/narratives preferably.
https://preview.redd.it/9j8xsrgtg5bf1.png?width=575&format=png&auto=webp&s=56fe202bf6be12cf56d2d8e4f402d1edef359d0e
ところ in ストロング系のレモンって色んなところが出してるけど means place, right?
Just completed Genki 1 (including the workbook)? Should I take the time to re-read it, master all the material and do mock N5 tests or should I move onto Genki 2?
Can you buy downloadable manga?
I tried searching but the results seem to be asking for something slightly different than what I want. Sorry if I missed one.
I’m trying to find a site I can use hopefully without worrying about VPNs, etc, where I can buy a digital copy of a manga, and be allowed to download it so I can load it onto my Kobo eReader. I tried Bookwalker but they warn you it’s app/browser only. I tried searching the Kobo site, but it only gives me good results for English manga. (For some reason, searching しろくま gets me lewd results when setting language to Japanese?)
I know android eReaders exist but I’m currently not looking to buy a new device. I saw a tip about ripping the files out of the browser, or maybe tricking Amazon and converting via Calibre but I’d prefer a more official manner. (I’m also a bit concerned that Amazon won’t allow a direct download. My only Kindle is too legacy to support “send to Kindle” with graphic novels, so I don’t have a backup method.)
[removed]
https://imgur.com/a/8AZNRrA
Is 恒暦 alternative spelling for 公暦?
Does Japanese have a phrase for when a song gets stuck in your head?
今、日本語のリスニング練習のために音楽を聴いています。
「杏里・Last Summer Whisper」が好きです。
他にいい曲があれば、教えてください。
ありがてうございます。
https://imgur.com/a/d90P3VM
I have doubts with the meaning of ニ十分も短縮している in 当初の試算よりニ十分も短縮しているじゃないか. It means “reduced by 20 mins” not “reduced to 20 minutes” right?
https://preview.redd.it/4jrs3pu546bf1.png?width=637&format=png&auto=webp&s=704064e1873d691a74b524a4a13f13733d6557dc
In the sentence “まずはブリガロンを撃破だ!!”, Why is まず at the start of the sentence? When i look up the word in a dictionary: it means “first of all” which i don’t understand why he is saying that.
https://preview.redd.it/puhxhc9r66bf1.jpeg?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=1bb6520398e7108f1ca85cb81204743408eaae98
(I also wanted to make a standalone post about this, so i would really appreciate some upvotes)
My plan was to continue until i have 100% mature.
Im also doing just a tiny bit of duolingo and watch all my anime on japanese and try to turn off subs on animes that i already know and rewatch.
And today i watched an anime episode with japanese subs for the first time (Fragrant flower)
What shall be my next step? (i think there is a kaishi 6.5k or something?)
My goal is to be able to watch anime without subtitles someday 😇
I’ve seen 面白い defined as “interesting”, but I’ve also seen instances where it’s used to mean “funny” or “humorous”. I’d like to describe some things as “interesting” or “fascinating” but I’m worried that if I use 面白い to describe a potentially serious or complex issue, people will think I mean “humorous” and that I’m making light of the topic. Is this over-thinking on my part, or do you think there is a more appropriate word I should be using in these instances?
いつもありがとう😊
https://imgur.com/a/Qklci3z
I am not sure how to understand the text bubble containing [ユミト](#fg “希望”). It seems to me that both words ユミト and 希望 are spoken with ユミト being louder?
So who else didn’t finish N2 読解? Lesson learned, bring a stopwatch next time I had four questions to go.
It’s a shame because I took 4 mock exams and on 3 of them I had no issues finishing.
What does 野比のびmean
Not in my dictionary
https://preview.redd.it/kbol2d48n6bf1.png?width=3010&format=png&auto=webp&s=9463c7b9c3dea51409c46c61abc2fed93baa6796
found this in Kaishi 1.5k
兄との身長の**差**が縮まった。
I understand this but can I say:
1) 私と兄との身長の差が縮まった。
2) 私と兄の身長の差
3) 兄と私の身長の差
Thanks in advance!
Just started reading my first LN, and I have some sentences I can’t crack. Here are 2 example cases I’m having trouble with:
1. 世界**から**争いが絶えないのを悲観**し**魔王に転生するんだ。
2. 怒った朝倉さんに無駄**に**イケメン**な**俺の似顔絵で『安藤くんのブァアアカァアアアアアアアアア! 』って、思いっきり頭をブン殴られたもんな。
I bolded the difficult parts.
In part 1, what does this し means? It seems to be the stem of する, but I don’t know any grammar point that covers that. Also not sure what this から means in this context? (extinguish strife **from** the world? Would think に makes more sense no?)
For part 2, why do have this に after 無駄, and why the な after イケメン? 無駄 is a na-adjective, the に make it look like an adverb, but I see no verb it can attach to. It feels instead that it’s related to the イケメン that comes after, but why this に? And after イケメン, why the な? It’s supposed to be a pure noun, and not a na-adjective (according to jisho.org)? It feels to me like this whole part should be written 無駄なイケメンの俺の似顔絵で. What am I not getting?
Thank you advance,
Sometimes I see the English learners use on this sub and I wonder if people are letting their Japanese studies infect their English in weird ways (on purpose or otherwise), if it’s just non native English speakers, or if it’s totally natural and I’ve just forgotten what natural English sounds like, but expressions like
>Good luck to those appearing for the test
and
> I met an interesting word today
Seem really abnormal to me, the second I’d even dare say is wrong (at least in my dialect). Anyone else notice this kind of thing or am I just going crazy?
I want to learn some very basic words because I’m visiting Japan next year. My goal is to always open a conversation in Japanese.
Would it be weird to always use ‘arigato gozaimasu’ as thanks? Or would it be appreciated? If weird, what is the rule of thumb I can use to decide if I just say arigato or arigato gozaimasu?
Any advice for someone who’s already at intermediate to advanced but looking to improve their pronunciation?
I live in Japan and speak Japanese daily, so a lot of my pronunciation might already be pretty hard wired. I’d still like to put some effort into improving it though. This includes, but is not limited, to pitch.
Does anyone here use hellotalk? Do you have any tips on getting language exchange partners? Or the most out of the app in general?
No one seems to reply (I’ve tried 10-15 people so far) and my public moments posts aren’t being favoured by the algorithm (zero views). I’m interacting with as many posts as I can, but 90% of the posts are people using it like instagram so there’s not a lot for me to correct or ask follow up questions on for conversation practice!
Just a numbers game or is there something I could be doing different?
(I’m also using langcorrect, and the corrections there are very helpful! I would just like an avenue to practice conversations rather than just journal entry type things.)
https://preview.redd.it/iarzod31v8bf1.png?width=189&format=png&auto=webp&s=a25d9aa44329c920e90cd2d4891adc37cb14361d
need help reading the last two kanji after 噂になった. I think the next kanji is 模 but im having a hard time reading the next one