Hi Everyone!
I've been learning Japanese on and off for the past few years, and I've recently began to dive into writing/reading Japanese poetry, specially haikus.
I've written some haikus in Japanese, but I want to make sure that the syntax makes sense and that they actual 'sound' poetic and not merely an incoherent collection of characters. Note: I stuck to the 5-7-5 morae rule for the Japanese versions of course, but my English translations don't always follow the right syllable count.
Haiku 1
今日の火の (きょのひの)
事思い出す (ことおもいだす)
過去の夏 (かこのなつ)
Today’s fire
Reminds me of
past summers
Haiku 2
あの人の (あのひとの)
事思い出す (ことおもいだす)
枯葉かな (かれはかな)
I am reminded
Of that person when I see
the dead Autumn leaves
Haiku 3
森林や (しんりんや)
ちょっと迷った (ちょっとまよった)
天の川 (あまのがわ)
Within the forest
I lost myself for a while
In the Milky Way
This is my first post ever on this forum, so I would appreciate any feedback anyone could provide. Thank you!
by zardoz_3301