Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (September 05, 2025)

This thread is for all the simple questions (what does that mean?) and minor posts that don't need their own thread, as well as for first-time posters who can't create new threads yet. Feel free to share anything on your mind.

The daily thread updates every day at 9am JST, or 0am UTC.

↓ Welcome to r/LearnJapanese! ↓

  • New to Japanese? Read the Starter's Guide and FAQ.

  • New to the subreddit? Read the rules.

  • Read also the pinned comment below for proper question etiquette & answers to common questions!

Please make sure to check the wiki and search for old posts before asking your question, to see if it's already been addressed. Don't forget about Google or sites like Stack Exchange either!

This subreddit is also loosely partnered with this language exchange Discord, which you can likewise join to look for resources, discuss study methods in the #japanese_study channel, ask questions in #japanese_questions, or do language exchange(!) and chat with the Japanese people in the server.


Past Threads

You can find past iterations of this thread by using the search function. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

by AutoModerator

16 comments
  1. When looking into the definitions about 何も, all of them seem to refer to its behavior when paired with other words (ex 何も + a negative to make “nothing”), but I can’t seem to find any definitions of what 何も is on its own. Im under the impression it means “everything”, but im not 100% sure.

  2. I have heard that writing vertically vs horizontally is completely up to personal preference, but I was wondering if vertical writing would be preferred in more formal settings, particularly in public statements/announcements. Can someone let me know if this is the case?

  3. Studying for pre level 2 Kanken. One of the readings was 抹茶 matcha powder green tea. I’m thinking how easy that is, but I had no idea there is a small tsu in it. まっちゃ. I guess from how we pronounce it in English it’s a simple mistake.

  4. got questions about this quartet dialogue

    ジョージ:「海寿司」という回転ずしの店をご存じですか。地図だとこの辺のはずなんですけど。(スマホの地図を見せる)

    通行人:ちょっと、見せてください。確かにこのビルのはずですね。変ですね…。あっ、あそこに貼り紙が…。えーと…ああ、移転したみたいですね。えっと、貼り紙の地図によると、この先の交差点を渡って少し歩いたところにあるみたいですよ。道なりに行くと左手に「ヨルトン」というホテルがあるから、その先の交差点を渡ったら、すぐ左に曲がってください。左手に見えるはずですよ

    1. confused with this の先 in last 2 sentences, according to the anki deck it means: ~ahead, for example: コンビニの先(ahead of the convenience store), but im having trouble understanding this この先の~ and その先の~ from the dialogue. Does この先の交差点 mean “the intersection ahead”, like: cross the intersection ahead, and その先の: that intersection ahead?

    2. are both sentences referring to the same intersection, or are there 2?

  5. みなさんこんにちは
    I really appreciated the feedback I received last week after I posted a photo of what my sensei asked us to read for our first class of JPNS 301 at my university. Half the class could read at native speed. I struggled with simple kanji. Our first test was this past Tuesday and I failed miserably. I talked to sensei about dropping the course and he agreed.

    He invited me to sit in his 201 class for the semester. I took 201 two semesters ago and got an A. I sat in his 201 class today and it was still difficult for me. I did the test that they had today, and once again, kanji recognition was my downfall. Along with creating a sentence using certain grammar and also translating a sentence from English into Japanese. I’m struggling in all the areas, obviously.

    I found out that the reading from the first class was from the book Tobira: A Gateway to Advanced Japanese. I didn’t have the book at that time, and after receiving it this Tuesday, it was very clear I am not ready for intermediate Japanese study. It even says in the beginning of the kanji book that if I can’t read the first 297 in the back cover, don’t even start chapter one. I definitely don’t know 300 kanji! His 201 class is using Genki II, just starting chapter 14. I’ve never used genki before.

    So. I was planning to self-study for a year, then try 301 again next fall. But sensei says to audit 201 because studying alone is hard. I feel like going at the university class pace is hard. But perhaps he’s right.

    What do you think? Self-study or audit 201? (Also, I work full-time and am a single mother of 3 teenagers)

    (Our university structures class like this:
    Elementary Japanese I – Fall JPNS 101
    Elementary Japanese II – Spring JPNS 102
    Intermediate Japanese I – Fall JPNS 201
    Intermediate Japanese II – Spring JPNS 202
    Third-Year Japanese I – Fall JPNS 301
    etc)

    Thanks for your feedback!

  6. Is 何の季節に行きましたか grammatically incorrect, for the intended normal meaning of どの季節に行きましたか or is it merely just not really said?

  7. I’ve been copying down song lyrics after I finish my other studying. I’ve found I HATE writing more than a few lines and I have to force myself to finish the whole song. But I’m getting way more writing practice in now, and I get to sing my favorite sogs in my head while I do it!

  8. Would sentence mining from Dandadan be a good idea? I’m currently using Hirogaru, but was thinking about something with a spoken language to study.

  9. Difference between 細い and 狭い
    From what I understand, 細い is something that is narrow, slender, thin. It is about the object.
    狭い is also narrow, but is more about one’s perception? Also, describes the area rather than object…
    Is this correct?

    Examples that made me confused before I had to look it up
    この道はとても細いです。
    and
    この部屋は狭いです。

    And than there is also 薄い but I think I do understand the difference with that one…

  10. Are verbs like です, 〜ますetc. not used in casual Japanese?

    For example in a formal way I say この人は日本人です。 And in Informal, we’ll say この人は日本人.

    Please give me more insights as well

  11. Hi everyone, I have a question, that may seem silly or maybe not. My middle name is Japanese and my second last name (surname) is Japanese as well but my first name and first last name are western. Would it be a good idea to change to my Japanese names in Japan or just keep my first name and first last name?

  12. H

    Can など be used to express disregard/belittlement in the same way as なんか?

    For instance in the sentence: 「サッカー**なんか**興味がない (I’ve got no interest in something like Soccer)」なんか would be interpreted as showing how little one thinks of Soccer. If we replace なんか with など, would we still retain this belittling meaning, or would it be interpreted as being closer to the “etc” meaning of など as in “I’ve got no in Soccer (and other ball sports)”

  13. Can you use ttsu reader on kiwi browser on android? When I opened ttsu reader and tried to upload an epub on kiwi browser, it says “The requested file could not be read, typically due to permissions problems that have occurred after a reference to a file was acquired”. I think it has something to do with “Persistent Storage”, but tapping the On button does nothing.

Comments are closed.