Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (December 20, 2025)

This thread is for all the simple questions (what does that mean?) and minor posts that don't need their own thread, as well as for first-time posters who can't create new threads yet. Feel free to share anything on your mind.

The daily thread updates every day at 9am JST, or 0am UTC.

↓ Welcome to r/LearnJapanese! ↓

  • New to Japanese? Read the Starter's Guide and FAQ.

  • New to the subreddit? Read the rules.

  • Read also the pinned comment below for proper question etiquette & answers to common questions!

Please make sure to check the wiki and search for old posts before asking your question, to see if it's already been addressed. Don't forget about Google or sites like Stack Exchange either!

This subreddit is also loosely partnered with this language exchange Discord, which you can likewise join to look for resources, discuss study methods in the #japanese_study channel, ask questions in #japanese_questions, or do language exchange(!) and chat with the Japanese people in the server.


Past Threads

You can find past iterations of this thread by using the search function. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

by AutoModerator

3 comments
  1. Lately I have been studying Kanji while listening to anime passively like a radio. I wonder if this is something that won’t help my listening comprehension or not? Any thoughts on this?

  2. 使えないと言う感じ

    Subtle question: does this phrase feel slightly impersonal or is it directly relating the speakers feelings. A feeling that it can’t be used / makes you feel like it can’t be used vs I have a feeling like I can’t use it.

    Context is just their reaction to meteo costing 99MP in Final Fantasy 4, more than テラ’s max mp ʕ•ٹ•ʔ

    I know its not a crazy important distinction, just want to get in the habit of trying to go a little deeper and build my intuition.

  3. > 夢だったのだと安堵したのも束の間ーーその眼が**みるみる見開かれていく**

    context: the protagonist wakes up from a bad dream.

    Pretty tiny question but why does みるみる… 見開かれていく not feel a little contradictory here? In my head みるみる signals a rapid/quick change, and …ていく signals something happening gradually or into the future.

Comments are closed.