"なのに 作戦を立てさせると よくもまあ思いつくわって感じの 斜め上からっていうの?"
I am a bit stumped by the" からっていうの?" I know 斜め上 means surprisingly or out thing air but 斜め上から does not show any result whe i try to look it up for this meaing only to mean from above or from an angle above so how is this sentence parsed ?
by Interesting-Cat7307