Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (February 22, 2026)

This thread is for all the simple questions (what does that mean?) and minor posts that don't need their own thread, as well as for first-time posters who can't create new threads yet. Feel free to share anything on your mind.

The daily thread updates every day at 9am JST, or 0am UTC.

↓ Welcome to r/LearnJapanese! ↓

  • New to Japanese? Read the Starter's Guide and FAQ.

  • New to the subreddit? Read the rules.

  • Read also the pinned comment below for proper question etiquette & answers to common questions!

Please make sure to check the wiki and search for old posts before asking your question, to see if it's already been addressed. Don't forget about Google or sites like Stack Exchange either!

This subreddit is also loosely partnered with this language exchange Discord, which you can likewise join to look for resources, discuss study methods in the #japanese_study channel, ask questions in #japanese_questions, or do language exchange(!) and chat with the Japanese people in the server.


Past Threads

You can find past iterations of this thread by using the search function. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

by AutoModerator

17 comments
  1. Hello, everyone. I’m having a bit of difficulty understanding why my answer was considered wrong in an grammar workbook. The unit had just discussed the meaning of つつ. All of the potential answers parse for me in my head, so I’m a little unsure.

    The question was as follows:

    “( )” つつ、いろいろなことを思い出した。

    The potential answers were:

    A. ボートをこぎ
    B. ソファに座り
    C. 電車に乗り

    The book states that A is the correct answer, but what is wrong with the other two answers? Is it because they are not “actively doing something” but rather “just being still” verbs? I cannot give any more helpful context as that is all the exercise question provides. Thank you! 🙂

  2. I deal with lots of burnout while learning, even though I go through ~30 to 50 reviews a day and 0 to 10 new words depending on my mood.
    any tricks to avoid that burnout and preferrably also be able to increase my learning? (ideally I’d learn 40 to 70 new words, I like speed, but reviews are really exhausting for some reason)

  3. If a verb has a object then the object was supposed to be marked with を particle ,right ?

    ご飯を食べた時間を覚えていません
    Why is this sentece not correct?

  4. have been trying to learn Japanese for a bit but all the resources seem to be either non anime related or only single lessons. Do you guys know of e.g. a full N5 course that teaches only through anime?? Am I the only person who wants this?

    I see people learning with anime by themselves, by for example getting transcripts and analyzing them etc. but tbh I feel like that is too much work for me personally.

  5. As spring gets closer, my wife and I were talking about the garden and the veggies we’ll grow, so she told me to buy a じょうろ (watering can). That’s my new word for the day.

    It’s been a quiet day so I looked into where the name comes from and it’s Portuguese.

    [https://taishodou.com/news/540/](https://taishodou.com/news/540/)

  6. I’m on genki lesson 7 and I’m having a hard time understanding the dialogues at the start of the chapters. My reading is good my writing is excellent but my listening needs a lot more development. Is simply shadowing the dialogues at the beginning enough to get through Genki with reasonable listening comprehension? How does thr book compare to the n5 test?

  7. Anyone have experience with using Skritter? How do you use it? I’m currently trying it out again and while I love the “write kanji on the go” option it gives me, I’m finding it not very systematic with the readings it teaches (or doesn’t teach). But maybe I haven’t found the right approach yet. Would be curious about other people’s experiences!

  8. In this sentence “その椅子は変わった形をしている”,

    why is する being used when the chair can’t do anything on it’s own? I would have expected 持っている

  9. is the use of 時間 correct here?

    1.テニスーお一時間しました.

    according to genki chapter 4 it is correct. but in one of the exercise when you listen to audio. It says:

    一時間テニスーおしました。

    are these both correct. or are there some subtle differences in the meaning of these sentences.

  10. Hiya. Mmn~ no social-media 40 year old’ish European dude who has been learning Japanese for now 22 months; 9~10’ish hours a day. Mostly nonstop. ピンとくるかもしれない?Fanatical Evangelion anime learning for like a month lmao. Randomly posted in this daily thread once before my trip to Japan. That guy. anyway doesn’t matter. Was gonna wait till I got to 10000~ hours and maybe 900~1000 hours of Anki before coming here but today I’m in a mood due to a recent… 覚醒 kind of feeling? Also Massif is down💢

    Obviously I’m the hardcore, mostly free of job/responsibilities full bloodlust fanatical type of person who goes all in… always have been; my blood itself is now 10% yomitan/jmdict 😅 jesus christ texthooker/ocr is like a best friend at this point huh. it’s not healthy I think to compare oneself to this level of sheer autism and available free time, but having used so many amounts of resources that are out there and sucking them into my brain and not giving a single thing back, well, 少しやましい気持ちが…

    Went to Japan with wife for over a month at month 18, at that point approx 5000 hours of learning Japanese IIRC… 素晴らしい. More like 6500 hours at this point closing in on 500 hours in anki. Rented car, went to hidden places, the prefectures where tourists barely go like Tottori and Shimane. From month 14-18 I did non stop output, roleplay, pronunciation etc, including stuff that I think most people don’t do like focused vowel training. So at least some 10~20% of my Japanese is some kind of output. At the beginning of this month, just for my own curiosity, I went through the whole 6k deck and the first 4000 mined cards (there’s many more, but I wasn’t about to go through my whole mining deck lmao), and as I did that I pinged my brain and copied to a notepad the cards that failed the mental test of “Have I ever outputted or used this? If not, onto notepad”. Did this over the span of 3~4 days.

    言うまでもない but, kind of amazing how fast it goes once you know all the words and everything has been seen a million times… 2 years ago it was hard eh. Surprised but not surprised at the results. of those 10000 cards, 8000 I had used as output. I was even harsh about this. If I went through all the cards, who knows what the results would be.

    There’s a lot I could say about the hundreds of Japanese I talked to in Japan, how they all thought I lived there and surprised that I didn’t, and as the culmination of that I did simultaneous translation with a fast speaking local占い師 with didn’t speak a single word of English but… with this sheer amount of hours I’m sure it adds up. Not to mention I’m 40; been watching Anime since like, 15? Even before learning Japanese like this there were huge chunks of Bleach, Naruto, One Piece, Fairy Tail and other shonen slop in the ol’ noggin lmao. From day 1, hearing has not been an issue, which I think accelerated things further.

    Christ my mining deck has total: 33,187… and I’m the type of person who will watch the same anime, read the same novel, read the same manga, watch the same thing 3 times. And obviously I know shit tons of words not in any deck; A huge portion of all this is in my brain huh.

    So recently, at 6500~hours give or take, perhaps due to sheer accumulated experience, there’s recently been a strong 覚醒 kind of feeling, where almost from day to night, all my Japanese abilities have shot up in a way that feels pretty dramatic imho.

    I’m not sure how to describe it, but in both listening and reading, the brain RAM for Japanese has gone way up in a total automatic way. Long paragraphs are taken in all at once with little or no effort; output is much better, everything comes much more easily. Yesterday, I sat down and listened at 1.5x speed to a 7.5hour video that I’ve been wanting to watch for a while. A huge chunk of my listening has been these youtube nonstop talk videos.[this video](https://www.youtube.com/watch?v=99_Tx7BZOv0)

    With barely any pausing, in one shot, getting up here and there, with jisho.hlorenzi being used without pausing most of the time, watched it in 5.5hour with 99.99% comprehension. It’s like my brain’s RAM can automatically just do it now.

    ‘huh, this is a lot of Japanese, isn’t it?’ I thought to myself. Placed the video in one of those subtitle extractor thingamajigs. Yeah. 150000 characters. lol😆Very cool.

    正直言って、I clearly am the kind of a dyed-in-the-wool degenerate who fits right in in one of those discord communities rather than Reddit; themoeway right? But I’ve vowed since 2024 to 99.9% avoid all social media other than japanese twitter and some limited reddit, so this random daily thread once in a while is the only place to fire my experience into the void.

    そうだな… maybe it was inevitable all along. Back when I played competitive video games, I always reached a certain upper echelon… for games with smaller/medium sized communities, that much closer to the top. Not the top top 0.05% for sure, but roughly top ~0.5–1% of the entire ladder? Something like that. As I kinda got bored of games and replaced it with more worldly skills, it went much the same way.

    As a non-native English speaker, even before all this I have a decade plus of listening to English at 2.5-3x speed… wait that’s right jesus fuck, I remember now; this is a boomer story at this point probably, but there used to be this thing called NaNoWriMo, you had to write a 50,000-word novel draft by the end of the month. In my early 20’s I did that a bunch… at my height I was trying to get American publishers to accept my novel, as a random European from buttfuck nowhere. Went nowhere, wasn’t good enough honestly; too green. Good experience tho

    Just as I back then used to scour books dot google dot com to attempt to write at a higher level… aaah. Life comes full circle lol. It really was inevitable, huh. The funniest thing here is I definitely ain’t gonna live in Japan, it’s not happening. I like my life here.

    というわけで I’ll repeat what I said last time… Japanese learning is a largely solved problem. There’s some harsh friction and slowness to it in the first 2000~3000 hours but it boils down to getting 5-digit character counts, all 99.99% comprehended into your brain, each day. Then it snowballs in stages, and you’re able to read and listen to larger amounts. If you just pile on the hours, eventually you can in a very chill way read 2-3 volumes of manga in a day. Even 1 is fine. Your average Meitantei Conan volume according to jiten moe is 20000~ characters. It’s fun.

  11. Hi ! I’m new here, sorry in advance for my poor english/japanese. I used to study jp in high school (~8 years ago). I remember learning kanji was quite nice and even relaxing at times, I’m still sub N5 level at this point but I do my best to come up with some simple sentences (diary style). I’ve asked chat GPT to take a look at my entries but it just feels… wrong. Do you think I could post some pictures of my handwritten compositions here?

    https://preview.redd.it/o0a2qa50z1lg1.jpeg?width=4080&format=pjpg&auto=webp&s=28449c13d09d88134ba5c3b549afe2e00c2081a0

  12. Learning the grammar lesson for “the more….the more” (ば~ほど) and trying to make sense of this example sentence

    きれいならば綺麗なほど見続けたくなる。 “The more beautiful it is, the more I want to continue looking at it.” Why is 綺麗 used twice in this sentence and when the word beautiful only translates once?

  13. I’ve come across this before, but unfortunately I didn’t think to note the sentence down, so I don’t know if it’s exactly the same situation as the following. Two を with only one verb; it looks weird to me, but is it correct? 

    その距離をペットを車に乗せるのは
    余計な体力消耗になりそうで、なかなか踏ん切りがつかないですね。

    If you use a transitive motion verb can you use を twice because it has a sort of different function in each use? I always thought like, in 道を歩く “the road” being “the thing that is walked,” like any other direct object, made sense, but maybe that’s the wrong way to think of it?

  14. MC is talking about his Bass Guitar Strap

    いつものようにストラップを潜り、軽く音を出してアンプを調節していく。

    潜り is くぐり right? is he saying (he) passes through the strap? I’m a bit confused on how you use this verb and the usage of を I’m not sure how do u say this in English either so maybe that’s why i’m confused.

  15. Does anyone have any guides or lessons specifically around words and grammar commonly used in restaurants?

    I have a trip planned for Japan soon, so I’m trying to brush up on my Japanese as best I can. I’m probably around N5 level in speaking/listening (I think I passed the N4 test back in college, but that was years ago), so it should be OK, but I figure I can prepare ahead of time for some situations that I know will be helpful. I don’t think I ever learned how to order a proper ramen in class.

    If anyone has some good resources or general advice, I’d appreciate it.

Comments are closed.