Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (March 09, 2026)

This thread is for all the simple questions (what does that mean?) and minor posts that don't need their own thread, as well as for first-time posters who can't create new threads yet. Feel free to share anything on your mind.

The daily thread updates every day at 9am JST, or 0am UTC.

↓ Welcome to r/LearnJapanese! ↓

  • New to Japanese? Read the Starter's Guide and FAQ.

  • New to the subreddit? Read the rules.

  • Read also the pinned comment below for proper question etiquette & answers to common questions!

Please make sure to check the wiki and search for old posts before asking your question, to see if it's already been addressed. Don't forget about Google or sites like Stack Exchange either!

This subreddit is also loosely partnered with this language exchange Discord, which you can likewise join to look for resources, discuss study methods in the #japanese_study channel, ask questions in #japanese_questions, or do language exchange(!) and chat with the Japanese people in the server.


Past Threads

You can find past iterations of this thread by using the search function. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

by AutoModerator

15 comments
  1. >「それは、右代宮家の令嬢**を思えば**、あまりにみすぼらしい姿」

    context: A character (右代宮家の令嬢), stricken by grief, is sobbing uncontrollably on the floor. The narrator comments on how this sad sight is made sadder by the fact that she is the daughter of a well-to-do family (右代宮家).

    My question is regarding を思えば. If I understand the sentence to mean something like “When you consider that it’s the daughter of the Ushiromiya family, what a unsightly figure it is” my mind would immediately go to something like 令嬢だと思えば… 。「令嬢 (daughter) + だ (the fact that it is a/the daughter) + と (thinking about the fact that it is a/the daughter)」 rather than を, which (please correct me if I’m wrong) feels less like “thinking about the fact that it’s the daughter of a noble family” and more like “thinking about the daughter herself” as in something like “いつも君のことを思っている”.

    What makes を思えば more appropriate here?

  2. Is there another place on the Internet to make friends with people from Japan that isn’t HelloTalk?

  3. What’s the difference between あまり and あんまり? I looked it up and they both look to have very minimal differences?

  4. When immersing, how should I check if my ‘translation’ is correct? I’ve only just started mining & immersion, and my current method is just checking the official translation of the manga I’m reading(RuriDragon), but I have feelings that doesn’t truly help me reinforce grammar points.

  5. Have any of you guys had any luck getting access to a JP steam account from overseas? How do you do it?

    I really want to play games like Deus ex and Dishonored but in the west they don’t even have JP interface never mind audio, i know its possible because i have seen lets plays in JP but i assume its just overseas licensing stuff.

  6. a「ありがとうございます、楽しんでくれたみたいで」

    b「あれはどうあってもアガりますよ」

    they are talking about a live concert, what’s the meaning of アガり in this case? i’ve encountered it in this VN written like this before. B is complimenting A for their performance.

  7. 「あんでよ? 浴衣だよ? この露わになった、うなじから首筋にかけてのしなやかな流れに、ドキドキするもんなんでしょ」

    I don’t getうなじから首筋にかけて; aren’tうなじ and 首筋 the same thing?

    うなじ: 首の横から後ろにかけての部分。

    首筋: 首の後ろの部分。えりくび。

  8. I want to know what スッと決める means here: 大塚さんの声って絶妙で、熱いときの司はもちろんですが、しっとりと語るときの感じが特に良くって。カラッとしながら、スッと決めるような声が部にぴったりでした。

    Context: Mangaka is asked about what they think about seiyuu 大塚’s voice acting

    I think スッと means doing something fast/smoothly and I’ve seen スッと決める being used for sports (when someone scores a goal/executes a move perfectly), but given that the context is a comment about a seiyuu’s voice acting can I also interpret it in a similar way i.e smoothly landing a line well?

  9. Anyone have recommendations for any Casio (or other brands) electronic JA-EN dictionaries?

    For people who wonder why don’t I use my phone – I have REALLY severe ADHD, I was basically nonfunctional until I was diagnosed and medicated at 22. It’s been nearly five years and I’m fine now, but a phone and laptop have nothing but distractions. I’d like to disconnect as much as possible especially now when I’ve just barely started learning kanji.

  10. Hi, I’m learning Japanese via Duolingo with my children (I know this might not be the best way). I’d love a recommendation of a workbook we could try too, something we can try when we sit down to do their homework. They are aged 10-12. We’re currently enjoying Hirigana and simple phrases. Even better, if anyone recommends any flashcards or a flip book we can have at the dinner table? It’s all very fun and light hearted but we’re all really enjoying it.
    My husband has learned Japanese when younger so it’s something we’re all getting involved in on a casual level.
    Thank you.

  11. I was watching an episode of Crayon Shin-chan when something caught my ear.
    Yoshirin says, “野原さん、ひとがいいから”
    But Hiroshi gets mad and says, “いい人だろう!”

    What is the difference?

  12. hey everyone. i started learning japanese almost 7 months ago. mainstays have been jlab beginner and wanikani supplemented with some manga/beginner podcasts.

    I finally finished the jlab beginner deck yesterday, so my question is, what now? I know there’s a jlab intermediate deck, is it any good? should i focus more on immersion since i’ve mostly been doing flashcards? right now im doing some light work in the 1.5k deck to supplement some vocab, keeping on with WK, and just downloaded a pokemon game (mega ruby).

    thanks!

  13. 「秋を堪能するなら……やっぱ食欲か?それくらいしか、できなくね?」

    「芸術とかスポーツをするのは大変そうだし。散歩は今日じゃなくてもいいしな」

    「そこは程度によるくない?映画見に行くだけでも芸術っちゃ芸術だし」

    why did she use くない after による ?

Comments are closed.