Hello all
I was trying to make up some sentences to reinforce some vocabulary, and I wanted to check which tense is appropriate in a given type of sentence structure. In the sentence:
The doctor advised the patient to come back if his symptoms got worse again.
The main situation (the doctor talking to the patient) is in the past tense, but a possible event taking place after this (symptoms getting worse again) is also mentioned. In English this is also put into the past tense, but I know Japanese is a bit funny about this sometimes. So, which of the following would be correct?
医者は患者に症状がまだ悪化するなら戻るよう勧告した。
医者は患者に症状がまだ悪化したなら戻るよう勧告した。
Thanks!
by RadioLiar