Clarification on は vs の and が vs を

I was reading through this article (https://8020japanese.com/wa-vs-ga/) when doing some research on another topic, but when reading through it, it had me questioning some things that I thought I knew. Two examples stood out to me, the first being:

彼は足が伸びました。/ 彼は足が長いです。

The article states that using の would sound unnatural, but I feel like I've definitely heard sentences like 彼の足が長いですね before, and honestly the の sounds more natural to me, with the は seeming to put more emphasis on 彼 and the の putting more emphasis on 足 (despite being the opposite of what the article says). So in this case, what is the functional difference between は and の? (I understand that they are different grammatically.)

In a similar vein, I saw the example:

私はすしが食べたいです。

I get that the たい makes it technically function as an adjective, but again I feel like I've definitely heard people make constructions like すしを食べたいなー。So what is the functional difference between が and を?

by ToaKarn