According to [JapanDict](https://www.japandict.com/), both 何方 and 何処 mean *”where”.*
So my question is, what’s the difference between them? Is one more formal than the other?
According to [JapanDict](https://www.japandict.com/), both 何方 and 何処 mean *”where”.*
So my question is, what’s the difference between them? Is one more formal than the other?
3 comments
Dochira is more like “which direction”
Doko is “where”
方 = Direction
所 = Place
Fyi many dictionaries, including the one you linked, mark certain words with “usually written in kana”. For those it’s perfectly normal just write in hiragana or katakana as the case may be.