“What should we put for the Japanese text?”
“I don’t know, I don’t speak Japanese.”
飾り日本語
Been studying for a month or two now. This was the first post here I didn’t have to google translate to get the meaning of. Hype! And kind of ironic…
Took me a tiny bit. I was like, ‘if they don’t speak Japanese why are they saying it in Japanese? Was that the joke?’ then the comments made it clearer.
6 comments
「低速車会」かしら…
「低速車団」とか「低速車集」とかも言えますでしょうか…
just monika.
“What should we put for the Japanese text?”
“I don’t know, I don’t speak Japanese.”
飾り日本語
Been studying for a month or two now. This was the first post here I didn’t have to google translate to get the meaning of. Hype! And kind of ironic…
Took me a tiny bit. I was like, ‘if they don’t speak Japanese why are they saying it in Japanese? Was that the joke?’ then the comments made it clearer.