This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don't need their own post.
Welcome to /r/LearnJapanese!
-
New to Japanese? Read our Starter's Guide and FAQ
-
New to the subreddit? Read the rules!
Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.
If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.
This does not include translation requests, which belong in /r/translator.
If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the # introductions channel in the Discord here!
—
—
Seven Day Archive of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.
by AutoModerator
6 comments
new here, just need to share my thoughts since no one else in my life will understand this. i’ve been learning since October of this year, and i’ve gotten some very basic things down. currently finishing up reviewing chapter 2 of Genki.
it feels like the more i learn, the less i actually know. just recently, ive come to discover how unhelpful it is to study the kanji with my ‘remembering the kanji’ book because there’s no real application of the characters in vocab or words. taking a peek into chapter 3 of Genki and seeing kanji was making my head spin. i got 30-ish flashcards now with the english meaning of kanji, and the character, but now i’m realizing i should’ve been learning the kanji, like, used in words or vocab rather than standalone characters. (maybe learning them standalone is helpful in some way, though, it’s not as efficient as i want).
like, learning わたし is 私 is much more helpful than knowing 古 is old, and having no clue how 古 is used in a sentence, or pronounced, or anything like that.
now i’m like, re-evaluating how i’m gonna go about learning kanji… 🙃
Just found it buried deep in my Anki deck. What does 真実を突く mean, especially 突く? Something like get to truth?
Tiny question
「私は一切その問題とは関係がありません」
Would には be interchangeable with とは here and get the same message across? Is there a tonal difference? Or is the difference not subtle at all?
What common situations is 関連づける used in? I’m looking for a good example sentence or two to solidify it in my head
Is there a difference between 埋める(うめる) and 埋める(うずめる)?
Recently I was listening to the audio for the following phrase:
ちゅうごくごの ほんをよみました。
The section where the speaker says “hon o yomimashita”, I hear an almost English oi sound? Like he’s saying “hon oi” instead of a distinct “hon o”. I feel like this isn’t the first time Ive listened to audio where the pronunciation of を is a bit odd to me? Is this just my brain or is this a common thing for the “o” sound to colored by the surrounding words?