Daily Thread: simple questions, comments that don’t need their own posts, and first time posters go here (December 22, 2024)

This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don't need their own post.

Welcome to /r/LearnJapanese!

Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.

If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.

This does not include translation requests, which belong in /r/translator.

If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the # introductions channel in the Discord here!

Seven Day Archive of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

by AutoModerator

4 comments
  1. > サラリーマンの生活の下らない、希望のなさ、その日暮しの味気なさについて流行歌まであるのだが、若いサラリーマンたちが、自分たちの生活の無意味さを自嘲的に喋るところだけに、自分のインテリゲンツィアである微かな誇りをもっていることが、私には本当に口惜しい気がする。

    I am not sure about のs in サラリーマンの生活の下らない. Is the second の functioning like が? Which noun 生活の下らない modifies?

  2. What does “であろうが” means on this sentence?

    なお…承知しているであろうが敵前逃亡は死罪に値する

  3. From A Dictionary of Basic Japanese Grammar
    「父が嫌いなのはテレビだ」

    Why use なのは after an い-adjective? Shouldn’t it just be のは?

  4. Occasionally I see verbs ending in ~ておくれ. For example (from Dragon Quest 1):

    ちょっと聞いておくれよ。

    From context, it seems to be a more polite version of ~てくれ。Is that correct?

Leave a Reply