Monolingual Transition

Hello so I made a post a couple of days ago about starting to read. Im still pushing through reading as a form of immersion and I was curious about the overall monolingual transition. Ive read that some people have to decided to go fully monolingual after studying a fair amount and I was wondering if it would be a bad thing for me to transition to monolingual anki cards. My initial plan is to have a Japanese sentence on the front with a japanese definition on the back and then a english definition that is covered in cloze brackets. Im essentially wondering if this format is feasible and if it would be wise to make the transition so soon. I use migaku as my standard card creator.

by Repulsive_Fortune_25

1 comment
  1. I started the monolingual transition from the moment I first started mining Anki cards. I used the Japanese definition if I understood it, and otherwise used the English definition. I can’t say that I’ve heard of anyone else that’s done it like this, but I thought it was very effective at making the transition feel comfortable.

    https://preview.redd.it/z2tj3u4thnae1.png?width=3886&format=png&auto=webp&s=5b550bd93fa57ad8ce813bef6fe4cc61eb628646

    Overall, I feel that using Japanese definitions has given me a much better understanding of how different words relate to each other, as well as the precise contexts that a given word can be used in.

Leave a Reply