Anyone else see a word like 浪漫 for the first time and just think “No way”

The kanji totally makes sense, but the cross over with ロマン makes me immediately degrade 浪漫 down to the level of gairaigo as well. There is no way that 浪漫 is not a reltively new word, right? What, if any, are some of your favourite Japanese words which feel like gairaigo?

by shinzheru

Leave a Reply