What pre-reform japanese things do you like?

in honor of the ゝ day ( yesterday srry for the delay lol ) I was thinking about the japanese language reform (日本語改革) and seeing that it's gaining some popularity, what pre-reform things do you like? in my case I like the kana for wi (ゐ – ヰ) and we (ゑ – ヱ)

by woainimomantai

12 comments
  1. 舊字體

    Also, I love how in classical Japanese the 連体形 and 終止形 are not the same.

  2. Yesterday is the first time I saw this. Bruh, already N3, passed official N2 mock tests, and I’ve never seen them before.

  3. 何処、此処、其処、彼処
    The four location words in Kanji

    and ‘scary’ Kyuujitai like 咒、鏖、鬱、亂、蠱

  4. ゐ to be sure

    I learned about it because of 因幡てゐ, and that’s my favorite out-of-fashion kana

  5. I think they really should’ve kept the kanji for inches (吋), feet (呎), and miles (哩). The metric ones doubly so since they’re all super understandable and logical, like decimeter (粉), which is 1/10(分) followed by meter (米). It also always makes me happy when I see them in books!

  6. Attributing dialog with 云う

    Or 云ふ – I admit the new kana spelling is better but the old had charm — さうでせう?

    Even in new spelling I wouldn’t mind a few more irregularities like ぢゃない (never standard but in dialects that distinguish them this is would be correct) and ~てゐる form.

Leave a Reply