お元気ですか not really cutting it

I happen to be in Kansai, and every time I have tried to お元気ですか someone (including simply お元気? or 元気?), I get a small silence before a reply, or a nod, or simply silence. I'm pretty sure my pronunciation is not terrible so, what gives? Is there a more regionally appropriate expression used here, or what am I missing?

by 3erImpacto

Leave a Reply