Chugoku Bank, a small Japanese lender, is facing confusion from Chinese tourists who mistake it for Bank of China due to their identical Japanese names. The bank, based in Okayama Prefecture, is posting Chinese-language signs to clarify the distinction.
by SkyInJapan
3 comments
Jiuzhou (九州) or Kyushu is an old way of referring to China.
中国銀行 vs 中国銀行. Aesthetics and logo are very different but can’t really blame them when the name is exactly the same
It existed before china happened. They are crazy for thinking they think they were the first