Daily Thread: simple questions, comments that don’t need their own posts, and first time posters go here (June 04, 2025)

This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don't need their own post.

Welcome to /r/LearnJapanese!

Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.

If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.

This does not include translation requests, which belong in /r/translator.

If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the # introductions channel in the Discord here!

Seven Day Archive of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

by AutoModerator

7 comments
  1. Hi guys, I’ve missed a lot of Japanese classes in school for the last few weeks due to some personal reasons and I have my mid term in a week. Am I completely screwed? My mid term is a writing task, and I have to write a letter describing my basic daily and weekly activities on genkoyoshi. My school is using the beginners Tobira textbook and to be honest, I’m very behind right now. I’m a term and a half into Japanese and we’re up to the middle of chapter 2 so it’s still basic sentences and structure. Should I just review the first few chapters over and over? There’s about 80 pages. I would really appreciate any help, thank you.

  2. i’m looking for a free text to voice AI generator that’s japanese voice is good. Though i’d start my search from recommendations. is there anything that stands out to you?

  3. 活動が見られないため、以下のサークルを今年いっぱいまでに削減することに決定しました。現代視覚文化研究会、…

    Should I toss a coin to decide whether 見られない is potential or passive?

  4. Dialogue is talking about good and bad points of school club activities

    クラブには色々な学部や学年の人がいるので、人間関係が広がりました。

    1. In this sentence does 学年の人 mean students? according to yomitan 学年 means “school year”, but confused with 学年の人.
    2. Not sure if im understanding 人間関係が広がりました well. To me it sounds like: human relations・personal relationships(人間関係)spread・expanded(広がる)?

  5. I’m going on a trip to Japan in September and I’m hoping to get to see someone who I was friends with in grad school when he was an guest student. In the US I just called him a nickname based on his first name that he asked us to call him. I’m struggling with what honorific/if any I should address him by in Japan. We are both adult men of the same age and every thing find on the internet is related to hierarchies that as far as I know don’t exist between us.

    What do adult male friends call each other normally?

    I’m not worried about being offensive, but he was good at English when he came to work with us and I would like to appear somewhat natural when I’m there.

  6. I have just discovered reada.boo, excellent for reading a few preloaded Light Novels aa well as Sosekis こころ! Please take a look, it is really great!
    You can also load your own epub files, but can not translate them in the free version. However, there is no information on how to get to the paid version!?
    Is anyone else using reada.boo? Do you know how to contact the developer?

Leave a Reply