Daily Thread: for simple questions, minor posts & newcomers [contains useful links!] (August 24, 2025)

This thread is for all the simple questions (what does that mean?) and minor posts that don't need their own thread, as well as for first-time posters who can't create new threads yet. Feel free to share anything on your mind.

The daily thread updates every day at 9am JST, or 0am UTC.

↓ Welcome to r/LearnJapanese! ↓

  • New to Japanese? Read the Starter's Guide and FAQ.

  • New to the subreddit? Read the rules.

  • Read also the pinned comment below for proper question etiquette & answers to common questions!

Please make sure to check the wiki and search for old posts before asking your question, to see if it's already been addressed. Don't forget about Google or sites like Stack Exchange either!

This subreddit is also loosely partnered with this language exchange Discord, which you can likewise join to look for resources, discuss study methods in the #japanese_study channel, ask questions in #japanese_questions, or do language exchange(!) and chat with the Japanese people in the server.


Past Threads

You can find past iterations of this thread by using the search function. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

by AutoModerator

10 comments
  1. Does anyone know whatever happened to Jim Rose’s Kanji Cafe? I think it’s been dead for a long time, but I’ve never found any other tool that came close to replacing it.

  2. Hello. Today I encountered a user online who has suddenly furnished the ability to use Japanese, and made a post about their Favorite Character’s セリフ. I wanted to compose a Post to them, and was hoping that you could provide me with some corrections

    **日本語**

    > 日本語が出来るの?本当にすごいよね!他の日本語で書ける人に出会って良かったね!実は勉強することにする前にムメイのセリフは、ナナシの話のカメオシーンからすでに覚えていた!だからムメイの話の感想にも関わらずそのセリフを大切にし続ける。

    **Intended Meaning**

    > You can speak Japanese? That’s truly amazing! It is nice to encounter someone else who can write in Japanese! In truth, before I decided to start studying (Japanese), I had already memorized Mumei’s Serifu from her Cameo-Scene in “Nanashi’s Story” ~~(what I wanted to say was “I had already memorized her Serifu from the interstitial Scene that played after the end of one of ‘Nanashi’s Story’s’ Episodes” – But I couldn’t find out how to say *any* of that)~~. Accordingly, regardless of my feelings toward “Mumei’s Story”, I will continue to treasure that Serifu.

    Notes

    * Usually when commenting on someone’s suddenly ability to speak Japanese, I will say “日本語できるのすごい(です)” however I have said this same phrase so many times that I felt that I was beginning to stagnate because of it. Was the phrasing that I provided “valid”? If not, what would be some good alternatives?

    * When saying “before I decided to start studying Japanese” I initially wrote 日本語を勉強し始める前に, but I don’t know if that’s actually correct or just Translated English.

    ご修正いただければ幸いです。

  3. I recently learnt (briefly) about みたい, ~らしい, っぽい, and ~そう. I was wondering if you would be able to combine eg. っぽい with みたい? For example; 田中ちゃんは子供っぽいみたいです。(tanaka seems childish)?

  4. Any reccs for high N4 or low N3 manga with Kanji? Heard that Yotsuba uses mostly hiragana which doesn’t sound great. Also if it can be found online and used with Yomitan that’d be awesome

  5. Can you use にも just like the でも in “飯でも食うか”

    Example: カラオケにも行こうか?

  6. Recently start learning, finished learning kana about a week ago. My plan is to do wanikani for kanji learning with anki kaishi 1.5k deck, but only 5 new words at a time, as i dont really have as much time to study as i would like. I plan to start studying grammar very shortly, most likely through Genki. My question is, with wanikani and anki SRS learning, do you only do the reviews/new lessons when on the site, or do you take notes on each specific new word and review them throughout the day, aside from the given reviews? Also, if anyone has any comments on my current plan/approach, I am more than open to suggestions. Thanks!

  7. hi hi, may i ask if my summary points could be improved? i worked on a portion of the news article about kids drowning into 要約 sections. there are three of them.

    +++

    **1**
    **データから見つけた“事故のかたち”**

    今回、分析に使ったデータは川の調査をしている河川財団が警察庁の公表資料やメディアの報道などをもとに、2003年から2024年までの22年間に全国の川や湖、用水路などで起きた水の事故をまとめたものです。

    要約:全国の川や湖、用水路などで起きた水の事故を徹底調査していました。(i wasn’t sure how to summarise/paraphrase 川や湖、用水路などで起きた水の事故, so I just lifted. my sense is that this isn’t the best)

    2
    事故の種類や発生場所、時間、それに状況などが書かれた3916件にものぼるデータを河川財団から提供してもらい、詳細に分析しました。

    分析を進めていくと、あるキーワードが頻出することに気付きました。

    それは“転落”です。

    要約:事故の資質を細かく調査すると、よく出てくる言葉は“転落”です。(i tried to summarise “種類や発生場所、時間、” as 資質)

    3
    全データの3割余りにおよぶ1317件で“転落”に関する記述がありました(車の転落事故を除く)。

    私たちはこれらをひとつひとつを確認して溺れた人数を割り出しました。

    すると、転落して溺れた人の数は1916人。

    このうち亡くなった人はおよそ6割にあたる1084人で、子どもは4分の1に及んでいました。

    要約:“転落”に関する記述がありましたことをなおさらに調査すると、亡くなった1084人で、子どもは2.5割に及んでいました。(note: i tried to paraphrase 4分の1 into 2.5割 (i.e. 25%). my doubt here is that is a better paraphrase for this though. i tried to use なおさら (尚更) to say, 徹底に調査する)

    [https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250809/k10014886331000.html](https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250809/k10014886331000.html)

  8. Is Tae Kim’s A Guide to Japanese Grammar still available as an ap on Android (as claimed on this website https://guidetojapanese.org/)? It doesn’t come up when I search Google Play on my phone.

    I just realised it’s available for AUD$7.71 on Kindle, which most can probably afford. (Although I also found the book as a free download on the Internet Archive, although I seem to need Adobe Acrobat to open it and have it be readable.)

  9. Keigo question.

    A student wrote a text, and I need to change the verbs into humble forms if needed. (Genki 2 textbook, L20, ex3)
    先週、東京に行って、山田先生に会いました.

    The Genki solution is
    先週、東京に行って、山田先生にお会いしました.

    The first verb is not changed.

    – Does that mean that the student did not go to Tokyo specifically to see the prof ?

    – If we assume that the student went to Tokyo specifically to see the professor, would 行く then need to be changed ?

    – Does 行く take the お+行き+する form ? Should 参る be used instead ?

  10. Not really specifically a Japanese question, but how the hell is youtube live so bad?

    I just want to browse some popular Japanese streamers, but you can’t sort by viewers, can’t sort by language, can’t sort by category, and the channels it recommends me are completely off the mark. How is anyone supposed to find something here?

Comments are closed.