Leveraging on skills to recreate historical maps in Pre-War Script (Hearts of Iron 4)

Possibly an odd endeavor, that native Japanese could do better, however I went and corrected the historical 1936 map in Hearts of Iron 4 with the actual contemporary names.

Yes, above that is the old pre-war '連' (though in actuality it's a separate character altogether which was replaced in modern Japanese).

Old maps consulted for some here:

by SlightWerewolf4428