This thread is for all the simple questions (what does that mean?) and minor posts that don't need their own thread, as well as for first-time posters who can't create new threads yet. Feel free to share anything on your mind.
The daily thread updates every day at 9am JST, or 0am UTC.
↓ Welcome to r/LearnJapanese! ↓
- 
New to Japanese? Read the Starter's Guide and FAQ. 
- 
New to the subreddit? Read the rules. 
- 
Read also the pinned comment below for proper question etiquette & answers to common questions! 
Please make sure to check the wiki and search for old posts before asking your question, to see if it's already been addressed. Don't forget about Google or sites like Stack Exchange either!
This subreddit is also loosely partnered with this language exchange Discord, which you can likewise join to look for resources, discuss study methods in the #japanese_study channel, ask questions in #japanese_questions, or do language exchange(!) and chat with the Japanese people in the server.
Past Threads
You can find past iterations of this thread by using the search function. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.
by AutoModerator
 
				
3 comments
Hello!
Its me again. 😀 I’m working on Genki 2 Chapter 18 still and working on と (Genki is teaching this to mean: whenever or cause and effect). I have one quick question:
In Genki, it says, “The event described by the second clause must follow the event described in the first half of the sentence. Thus it is wrong to say: 私はその人と話すとカフェに行きます”
I’m not sure what Genki is trying to tell me here. Why can’t we use the sentence: 私はその人と話すとカフェに行きます?
Thank you in advance! 😀
Is there a text book like this
Sorry, I’m not sure how to explain that well. Genki has words like college/university, telephone, newspaper, notebook, etc, in the earlier parts of the book. I’m looking for a book that explains words part of sentences like これ, それ, そこ, どうも, どうして, earlier in the book and less on other words before teaching the other words later in the book. A book faster paced than genki.
「昨日、俺が性触者に対して使われたものでもある。」
context: the characters are in a forest and identiy a weapon (もの in the above sentence) that was used in a scuffle yesterday. 性触者 is jargon that basically just means enemy in the context of the story.
What is throwing me off is the use of 俺が in this passive construction. に対して idefnities 性触者 the recepient of some action.. but because 使われたis passive that seems to suggest that 俺 is NOT the doer of said action… and yet 俺 is indeed the subject of this sentence.
I’m totally confused to be honest..
Comments are closed.