I am currently building an app for language learners and I came up with this pun today
"席(Seki)もらっていいですか?"
(Can I have this seat?) "
どうぞ" (Sure/Go ahead)
"え?違います。あなたの『籍(Seki)』です。
" (Oh, not that. I mean your "family register".)
Explanation for non-speakers: In Japanese, "Seki" can mean both "Seat" (席) and "Family Register" (籍). Getting into someone's "Seki" (籍を入れる) is a common way to say "getting married." Is this too "Dad joke" energy, or would it actually get a laugh?
by Narutology-omerat
2 comments
Ran it by my Japanese wife. She said she understands what you mean but it sounds stupid. She did chuckle tho
It’s all fun and games until she coughs all over you
Comments are closed.