I used a dictionary, I'm not sure if they are grammatically correct and convey what I meant. I didn't respect the rule of using seasonal words but
飛行機や
携帯の黒
映し出す
Plane reflects in the cellphone's blackness (aka the screen). About how the rest of the world constantly comes into your personal bubble when you don't expect it
含む泥
絞る足形
吸っている
Mud embrace, footprint press, kiss. About the vacuum effect when you step into mud, in some sort of romantic way.
葉が落ちて
髪は同様
春来るか
leaves fall, hair does the same, will spring come? About hoping/wondering if things will go better as you're getting old
いい雨滴
地球通して
掘って持つ
Good raindrop, through earth, dig and hold it. About how rain takes a bit of everything they go through
虹たって
蝸牛潰すな
目を下げて
Despite the rainbow, don't step on snails, lower your eyes. About not stepping on snails during the rain, and letting a pretty ephemeral thing to distract you from what's it important.
見たくない
白髪から白い
犬飼って
Because i don't want to see white hair, i have a white dog. About not wanting to see time passing and the death coming for your loved one.
by IWannaPetARacoon